法律翻译Legal Translation(十八)– 财务会计和利润分配

三月 10, 2013 | posted in: 未分类 | by

unit 8 财务会计和利润分配 8.1.1 法规条文 1. 合营企业的财务与会计制度, 应当按照中国有关法律..

read more →

政治文献翻译Political Translation(十一)–Publication

三月 9, 2013 | posted in: 未分类 | by

Publication magazine 杂志 periodical 期刊 back number 过期杂志 ..

read more →

商务英语翻译教程 Commercial Translation(六)–英汉翻译中的重复翻译

三月 9, 2013 | posted in: 未分类 | by

第五章 英汉翻译中的重复翻译 一、重复法实际上也是一种增词法,只不过所增加的词是上文刚刚出现过的词,目的是为了..

read more →

法律翻译Legal Translation(十七)–税务、外汇管理和保险合同条款

三月 9, 2013 | posted in: 未分类 | by

7.2.1 合同条款 1. 公司应根据中国的有关法律法规和工业园区的有关政策(或适用政策),就其经济活动缴纳税..

read more →

经济词汇翻译Financial Translation(五)

三月 9, 2013 | posted in: 未分类 | by

加强国有商业银行内部资金调度 In state commercial banks, internal capi..

read more →

经济类翻译 Economic Translation(十八)–School meals

三月 9, 2013 | posted in: 未分类 | by

18、School meals   Eat up your greens   Dec 2nd 2004 Fro..

read more →

英语口语 Spoken English (五)

三月 8, 2013 | posted in: 未分类 | by

make yourself at home 别拘束 no good 没有好结果 Bad mam comes t..

read more →

经济类翻译 Economic Translation(十七)–Big Pharma

三月 8, 2013 | posted in: 未分类 | by

 17、Big Pharma   The benefits of hypertension   Dec 4th..

read more →

商务英语翻译教程 Commercial Translation(五)–英汉翻译中的增词法与减词法

三月 8, 2013 | posted in: 未分类 | by

第四章 英汉翻译中的增词法与减词法 翻译时,为了尽可能使译文的意义、语气、语态等切合原文,常常要在译文中增加一..

read more →

法律翻译Legal Translation(十六)–税务、外汇管理和保险

三月 8, 2013 | posted in: 未分类 | by

unit 7 税务、外汇管理和保险 7.1.1 法规条文 1. 合营企业应当按照中华人民共和国有关法律的规定,..

read more →
Keywords: shanghai translation company China Translation company 上海翻译公司 übersetzungsagentur Shanghai Societe de la traduction de Shanghai Empresa de traducciones Shanghai Chinese translation Company Chinese translation Company Empresa de traducciones Shanghai shanghai translation Chinese translation Company Chinese translation Company shanghai translation companyshanghai translation company Chinese translation Company Chinese translation Company shanghai translation company