经济
经济又好又快地发展 good and steady economic growth
减少贫困 reducing poverty 工业化 industrialization
城市化 urbanization 市场化 marketization
国际化 internationalization.
资源节约型、环境友好型社会 energy-efficient, environment-friendly society
国民生产总值 Gross Domestic Product (GDP)
社会
科学发展观 Scientific Outlook on Development
和谐社会 harmonious society 基础教育 primary education
最低生活补助 minimum living/subsistence allowance
节能降耗减排 to save energy, lower energy consumption and reduce pollutants
discharge
学龄儿童 school-age children
民主
群众路线 the mass line
民主集中制 democratic centralism
批评和自我批评 criticism and self-criticism
反对官僚主义 to oppose bureaucratism
避免教条主义to avoid dogmatism
反对形式主义 to oppose formalism
反对奢侈浪费 to oppose extravagance
民生 people’s well-being
如果您需要翻译,请拨打400 688 3621或者发邮件至alice.han@translationinchina.com,网址:http://www.translationinchina.com
Should you need our service, please feel free to call 400 688 3621 or send email to:alice.han@translationinchina.com http://www.translationinchina.com