1. A bad beginning makes a bad ending.恶其始者必恶其终。
2. A bad bush is better than the open field.有胜于无。
3. A bad compromise is better than a good lawsuit.吃亏的和解也比胜诉强。
4. A bad conscience is a snake in one’s heart.做贼心虚。
5. A bad custom is like a good cake, better broken than kept.坏习惯像鲜馅饼,分食要比保存好。
6. A bad padlock invites a picklock.开门揖盗。
7. A bad penny always turns up.
8. A bad thing never dies.坏事传千年。
9. A bad workman quarrels with his tools.拙匠常怨工具差(人笨怨刀钝)。
10. A bargain is a bargain.达成的协议不可撕毁。
11. A beggar’s purse is bottomless.乞丐的钱袋是无底洞。
12. A bird in the hand is worth two in the bush.双鸟在林不如一鸟在手。
13. A bird is known by its note, and a man by his talk.闻其歌知其鸟,听其言知其人。
14. A bird may be known by its song.什么鸟唱什么歌。
15. A bit in the morning is better than nothing all day.略有胜于全无。
16. A blind man who leans against a wall imagines that it’s the boundary of the world.坐井观天。
17. A blind man will not thank you for a looking-glass.秋波送盲,白费痴情。
18. A book is the same today as it always was and it will never change.一本好书今天如此,将来也如此,永不改变。
19. A book that remains shut is but a block.有书闭卷不阅读,无异是一块木头。
20. A borrowed cloak does not keep one warm.借来的斗篷不暖身。
如果您需要翻译,请拨打400 688 3621或者发邮件至alice.han@translationinchina.com,或访问至尚翻译公司网址:http://www.translationinchina.com
Should you need our service, please feel free to call 400 688 3621 or send email to:alice.han@translationinchina.com or visit SIS Shanghai Translation Company Website http://www.translationinchina.com