劳动力过剩 manpower surplus
可再生能源 regenerative resources
可持续发展 sustainable development
盲目投资 hazard investment
生产能力过剩 industries with excess production capacity
政策性亏损 policy mandated losses
政策性农业保险试点 trials of policy-supported agricultural insurance
限价商品房 commercial housing with price ceilings
实施公民道德建设工程 carry out the program for improving civic morality
增强忧患意识 be more on the alert for potential adversity
布雷顿森林固定汇率体系 the Bretton Woods system of fixed exchange rates
资本主义经济危机 capitalist crisis
1974-1975年经济倒退 the recession of 1974-75
竞相贬值 competitive devaluations
本国货币 national currencies
成员国 member states
外汇市场 foreign exchange markets
“蛇形浮动汇率” the “snake”
货币合作 monetary coordinatio
如果您需要翻译,请拨打400 688 3621或者发邮件至alice.han@translationinchina.com,或访问至尚翻译公司网址:http://www.translationinchina.com
Should you need our service, please feel free to call 400 688 3621 or send email to:alice.han@translationinchina.com or visit SIS Shanghai Translation Company Website http://www.translationinchina.com