61.I’m in no position to do:我没有打算去做。
62.I don’t possess the tool of leadership:我不擅长领导
63.pipe dream:白日梦
64.deploy out on a mission:为一个任务差遣
65.old prank:常用的笑话-fall for one of sheldon’s old pranks
66.hover over my head:在我脑袋中盘旋
67.telephone is unlisted:没有存电话
68.sullen teenage daughter:沉闷的处于青春期的女儿
69.I’m on fire:我状态超好。
70.be within earshot:还在听力范围之内
71.bonus question:附加题
72.propose an enormous undertaking:费了很大精力
73.I’m not good with cold:我怕冷
74.descend into anarchy:衰退至无政府状态
75.mind-blowing:引起幻觉的,兴奋的
76.zip your hole:把嘴闭上
77.make small talk:闲聊
78.get me wrong:误解我
79.get your mind off this:别再想这个了
80.What do you say?:你觉得呢?
81.blissful evening:美妙的夜晚
82.mouthwash:漱口水body wash:沐浴液hair conditioner:护发素
83.catch up with you:跟上你
84.ravish me:蹂躏我吧
85.break dancer:噼啪舞者
86.housewarming gift:搬家礼物
87.a little bubbles forming on the corners of one’s mouth:恨得某人咬牙切齿(Penny给Sheldon找CD那集)
8.outearn sb:比某人挣钱多
89.assembly line:流水线
90.be condescening:屈尊的
如果您需要翻译,请拨打400 688 3621或者发邮件至alice.han@translationinchina.com,或访问至尚翻译公司网址:http://www.translationinchina.com
Should you need our service, please feel free to call 400 688 3621 or send email to:alice.han@translationinchina.com or visit SIS Shanghai Translation Company Website http://www.translationinchina.com