1 国内航线 domestic flight
2 海关手续 customs formalities
3 手提行李 hand luggage
4 航班号 flight number
5 免税商店 duty-free shop
6 旅客联 passenger coupon
7 行李认领牌 baggage claim card
8 入境签证 entry visa
9 软卧 soft berth
10 旅客通道 passenger route
11自然保护区 natural reserve
12 水上公园 water park
13 风景点 scenic spots
14 民俗风情 folk custom
15 人造奇迹 man-made wonders
16 国际杂技节 International Acrobatic Festival
17 名胜古迹 places of historic interests
18 黄鹤楼 Yellow Crane Tower
19 鱼米之乡 the land of rice and fish
20 建筑技术 construction technology
21 办手续 go through the formalities
22 合单结账 one bill for all
23 储存贵重物品 store the valubles
24 外币兑换 foreign currency exchange
25 精选路线 selected itinerary
26 附加旅游项目 add-ons
27 自由活时time for personal arrangements
28 特别服务要special service requirement
29 组团人数 group size
30 民俗旅游 folk custom tour
31 行业考察旅游 trade observation tour
32 路线图 itinerary map
33 旅游者过夜数 guest night
34 延长逗留 extension of stay
35 水族馆 aquarium
36 传统文化 traditional culture
37 自然美景 natural beauty
38 商业区 commercial district
39 工业园 industrial zone
40 高新技术开发区 Hi-tech Development Zone
如果您需要翻译,请拨打400 688 3621或者发邮件至alice.han@translationinchina.com,网址:http://www.translationinchina.com
Should you need our service, please feel free to call 400 688 3621 or send email to:alice.han@translationinchina.com http://www.translationinchina.com