电话英语(一)

二月 6, 2013 | posted in: Company Blog | by

(一)、中国人与英美人打电话有很大差异。用英语打电话要掌握以下几点:
1. 打电话人接通电话后可说:Hello !接着说:This is sb.speaking./Could(May)I speak to sb.?/Is sb.in? 但不能问:Who are you?接电话人可说:Hello!Good morning/afternoon/ evening.紧接着将自己的电话号码或姓名告诉对方。如:(This is )3531968./This is Jim speaking.
2. 问对方是谁,不说:Who are you ?而应说:Who’s thatspeaking(calling)?/May I have y our name? /Is that sb. (speaking)?
3.代人接电话,最好说:What name shall I give?/Who shall Isay is calling? 若要离开去叫人,须跟对方说:Hold the line,please.I’ll get him/her to phone.(别挂断,我就去找他(她)听电话。)或Hold on for a moment.(请等一会儿。)反之,若电话要找的人在身边,代接电话的人可说:It’s for you.或For you. (你的电话。)
4. 如果打电话要找的人不在,代接电话的人可说:Sorry,he/she isn’t in.或I’m afraid he/she is o ut.(他/她不在。)如果问对方是否要留话,说:May I take a message for you? /Can Itake a messag e?/Would you like to leave a message?
打电话者若要拜托接电话人转告要找的人某事时, 可问:Couldyou take a message for me?/Please tell him (her)that(sth.)……./Tell him(her)I called./Will you please tell him (her)to c all me back later?
5.若对方打错电话,接电话者可说:Sorry,you’ve dialed the wrong number. 打电话人发现拔错号码,应说:Sorry,I’vedialed the wrong number.
6.若电话的线路忙或有问题,可说:The line is busy. (占线。)The line is dead.(断线。)

如果您需要翻译,请拨打400 688 3621或者发邮件至alice.han@translationinchina.com,网址:http://www.translationinchina.com
Should you need our service, please feel free to call 400 688 3621 or send email to:alice.han@translationinchina.com http://www.translationinchina.com

About the Author
Keywords: shanghai translation company China Translation company 上海翻译公司 übersetzungsagentur Shanghai Societe de la traduction de Shanghai Empresa de traducciones Shanghai Chinese translation Company Chinese translation Company Empresa de traducciones Shanghai shanghai translation Chinese translation Company Chinese translation Company shanghai translation companyshanghai translation company Chinese translation Company Chinese translation Company shanghai translation company