英文绕口令(四)

二月 5, 2013 | posted in: Company Blog | by

7、 if you notice this notice, you will notice that this notice is not worth no ticing.

8、 how many cookies could a good cook cook if a good cook could cook cookies? a good cook could cook as much cookies as a good cook who could cook cookies.

9、 Double bubble gum, bubbles double.

10、Suzie seaword’s fish-sauce shop sells unsifted thistles for thistle-sifters to sift

如果您需要翻译,请拨打400 688 3621或者发邮件至alice.han@translationinchina.com,网址:http://www.translationinchina.com
Should you need our service, please feel free to call 400 688 3621 or send email to:alice.han@translationinchina.com http://www.translationinchina.com

About the Author
Keywords: shanghai translation company China Translation company 上海翻译公司 übersetzungsagentur Shanghai Societe de la traduction de Shanghai Empresa de traducciones Shanghai Chinese translation Company Chinese translation Company Empresa de traducciones Shanghai shanghai translation Chinese translation Company Chinese translation Company shanghai translation companyshanghai translation company Chinese translation Company Chinese translation Company shanghai translation company