商务英语翻译教程 Commercial Translation(二十二)– 商务广告的翻译③

三月 26, 2013 | posted in: Company Blog | by

四、商务广告的翻译的要点
1.商务广告翻译的两大原则;
2 商务广告翻译的标准:
3.商务广告翻译的策略:
(1)直译(Literal Translation)
如1:Good teeth, good health. 这是(高露洁)牙膏的广告词。译成汉语为:“牙齿好,身体就好”。无论是从内容还是形式都保留了原文简洁、押韵、对仗工整的特点。因此,它的翻译流行甚广。
(2)意译(meaning implication)
如1:If you’re doing business in the Philippines, It pays to set the pick of the crop!(来菲律宾从事多种事业,保管发财)。此条广告就字面来看,If…条件句泛指商务贸易,主句是“可获大丰收”,实义则为一家银行劝说经商人与其建立业务往来关系。
(3)再创型翻译/创译、
(4)增补型翻译、
(5)浓缩型翻译、
(6)不译 除了上述几种译法外,还有“音译(transliteration)、绎译(Free translation)等”
音译(transliteration)如:Parker派克(笔)、Sony索尼、Kodak柯达、Nomede乐满第(西德的电视机)、Kent健牌(香烟)。 绎译(Free translation)是择广告常规翻译方法(音译、意译、直译等)的一种补充,旨在另辟蹊径,以一种非常手法理性地解决广告中的一些“老大难”。 如:有一幅街头广告中,以切开的新鲜橘子为背景的画面上写着:We live up to our word.该口号的意思不外乎是保证质量,可如果照直译出,势必兴味索然,不防译作:“尝一尝,保证不让你失望。” 又如:我国钻石牌手表的广告语“出手不凡钻石表”被传译为“Buy a Diamond Brand-watch, if every second counts for you”,此翻译被视为译苑经典,其译法也是采用了“出笔不凡”的绎译法。

五、Ads Gone Bad问题广告
千万不要以为这些是笑话!它们可是美国分类广告中的真实语言。由于这些句子语言模棱两可,可以这样理解,也可以那样理解,因此很容易引人发笑。
★ 裁缝广告 We do not tear your clothing with machinery. We do it carefully by hand. 我们不使用机器撕毁您的衣服。我们会小心翼翼地用手撕。 (原意:我们不使用机器,以免撕毁您的衣服。我们会用手工小心地修补衣服。) 你们可真够很的! 不用机器撕我的衣服,非要用手一点一点、仔细地撕。你们安的什么心啊!
★ 家政广告 Tired of cleaning yourself? Let me do it. 厌倦自己洗澡了吗?让我来帮你洗吧。 (原意:厌倦自己打扫房间了吗?让我来帮你做吧。) 就算我自己厌倦了洗澡,我也会自己洗。让你洗?你认为我是小孩吗?
★ 宠物广告 Dog for sale: eats anything and is fond of children. 出售小狗:不挑食,喜欢吃小孩。 (原意:出售小狗:不挑食,喜欢与儿童相处。) 我的天啊!我可不想让我的孩子成为这只狗的盘中餐。
★ 二手车广告 Used Care: Why go elsewhere to be cheated? Come here first! 二手车公司:为什么要去其他地方受骗?还是先来这里吧! (原意:二手车公司:为什么要选择去别的地方?当心受骗!还是先来我们这里看看吧!) 难道非要让你们先把我骗一回,你们二手车公司才会开心吗?
★ 招聘广告 Three-year-old teacher needed for pre-school. Experience preferred. 幼儿园招聘三岁大的老师。有经验者优先。 (原意:幼儿园招聘照看三岁孩子的老师。有经验者优先。) 三岁大的老师?可能是个神童吧!。
★ 公益广告 Illiterate? Write today for free help. 不识字吗?今天就写信请求得到免费帮助吧。 (原意:我们可以为不识字的人提供免费帮助。) 我都不认字了,你还让我写什么啊?

如果您需要翻译,请拨打400 688 3621或者发邮件至alice.han@translationinchina.com,或访问至尚翻译公司网址:http://www.translationinchina.com
Should you need our service, please feel free to call 400 688 3621 or send email to:alice.han@translationinchina.com or visit SIS Shanghai Translation Company Website http://www.translationinchina.com

About the Author
Keywords: shanghai translation company China Translation company 上海翻译公司 übersetzungsagentur Shanghai Societe de la traduction de Shanghai Empresa de traducciones Shanghai Chinese translation Company Chinese translation Company Empresa de traducciones Shanghai shanghai translation Chinese translation Company Chinese translation Company shanghai translation companyshanghai translation company Chinese translation Company Chinese translation Company shanghai translation company