四、商务广告的翻译的要点
1.商务广告翻译的两大原则;
2 商务广告翻译的标准:
3.商务广告翻译的策略:
(1)直译(Literal Translation)
如1:Good teeth, good health. 这是(高露洁)牙膏的广告词。译成汉语为:“牙齿好,身体就好”。无论是从内容还是形式都保留了原文简洁、押韵、对仗工整的特点。因此,它的翻译流行甚广。
(2)意译(meaning implication)
如1:If you’re doing business in the Philippines, It pays to set the pick of the crop!(来菲律宾从事多种事业,保管发财)。此条广告就字面来看,If…条件句泛指商务贸易,主句是“可获大丰收”,实义则为一家银行劝说经商人与其建立业务往来关系。
(3)再创型翻译/创译、
(4)增补型翻译、
(5)浓缩型翻译、
(6)不译 除了上述几种译法外,还有“音译(transliteration)、绎译(Free translation)等”
音译(transliteration)如:Parker派克(笔)、Sony索尼、Kodak柯达、Nomede乐满第(西德的电视机)、Kent健牌(香烟)。 绎译(Free translation)是择广告常规翻译方法(音译、意译、直译等)的一种补充,旨在另辟蹊径,以一种非常手法理性地解决广告中的一些“老大难”。 如:有一幅街头广告中,以切开的新鲜橘子为背景的画面上写着:We live up to our word.该口号的意思不外乎是保证质量,可如果照直译出,势必兴味索然,不防译作:“尝一尝,保证不让你失望。” 又如:我国钻石牌手表的广告语“出手不凡钻石表”被传译为“Buy a Diamond Brand-watch, if every second counts for you”,此翻译被视为译苑经典,其译法也是采用了“出笔不凡”的绎译法。
五、Ads Gone Bad问题广告
千万不要以为这些是笑话!它们可是美国分类广告中的真实语言。由于这些句子语言模棱两可,可以这样理解,也可以那样理解,因此很容易引人发笑。
★ 裁缝广告 We do not tear your clothing with machinery. We do it carefully by hand. 我们不使用机器撕毁您的衣服。我们会小心翼翼地用手撕。 (原意:我们不使用机器,以免撕毁您的衣服。我们会用手工小心地修补衣服。) 你们可真够很的! 不用机器撕我的衣服,非要用手一点一点、仔细地撕。你们安的什么心啊!
★ 家政广告 Tired of cleaning yourself? Let me do it. 厌倦自己洗澡了吗?让我来帮你洗吧。 (原意:厌倦自己打扫房间了吗?让我来帮你做吧。) 就算我自己厌倦了洗澡,我也会自己洗。让你洗?你认为我是小孩吗?
★ 宠物广告 Dog for sale: eats anything and is fond of children. 出售小狗:不挑食,喜欢吃小孩。 (原意:出售小狗:不挑食,喜欢与儿童相处。) 我的天啊!我可不想让我的孩子成为这只狗的盘中餐。
★ 二手车广告 Used Care: Why go elsewhere to be cheated? Come here first! 二手车公司:为什么要去其他地方受骗?还是先来这里吧! (原意:二手车公司:为什么要选择去别的地方?当心受骗!还是先来我们这里看看吧!) 难道非要让你们先把我骗一回,你们二手车公司才会开心吗?
★ 招聘广告 Three-year-old teacher needed for pre-school. Experience preferred. 幼儿园招聘三岁大的老师。有经验者优先。 (原意:幼儿园招聘照看三岁孩子的老师。有经验者优先。) 三岁大的老师?可能是个神童吧!。
★ 公益广告 Illiterate? Write today for free help. 不识字吗?今天就写信请求得到免费帮助吧。 (原意:我们可以为不识字的人提供免费帮助。) 我都不认字了,你还让我写什么啊?
如果您需要翻译,请拨打400 688 3621或者发邮件至alice.han@translationinchina.com,或访问至尚翻译公司网址:http://www.translationinchina.com
Should you need our service, please feel free to call 400 688 3621 or send email to:alice.han@translationinchina.com or visit SIS Shanghai Translation Company Website http://www.translationinchina.com